研究总结 日志 原文

《马关议和中曰谈话录》服饰相关原文提取

说明

本书为甲午战争后马关议和谈判实录,内容全为外交谈判对话,无直接服饰描写。以下提取所有与服饰文化间接相关的原文段落,并附简要注释。


一、第一次谈话(光绪二十一年二月二十四日)

条目1:各国俗尚不同

原文:

伊云:"顷阅敕书,甚属妥善;惜无御笔签名耳。"

李云:"此系各国俗尚不同,盖用御宝,即与御笔签名无异。"

注释:


条目2:变革俗尚

原文:

伊云:"中堂之论,甚惬我心。十年前我在津时,已与中堂谈及,何至今一无变更,本大臣深为抱歉。"

李云:"维时闻贵大臣谈论及此,不胜佩服,且深佩贵大臣力为变革俗尚,以至于此。我国之事,囿于习俗,未能如愿以偿。当时贵大臣相劝,云中国地广人众,变革诸政,应由渐而来。今转瞬十年,依然如故,本大臣更为抱歉,自惭心有余力不足而已。"

注释:


二、第四次谈话(光绪二十一年三月十六日)

条目3:变易习尚

原文:

李云:"虽有难为,赖贵皇能听善言。"

伊云:"皇上圣明,当登极之时,即将从前习尚,尽行变易,故有今日局面。"

李云:"如是,则诸臣之志愿得舒矣。"

注释:


附录:本书服饰内容评估

本书为外交谈判实录,五次谈话全部围绕停战条件、赔款、割地、通商等政治议题,无任何直接服饰描写。上述3处"俗尚""习尚"为全书仅有的与服饰文化间接相关之内容,需结合明治维新服饰改革的历史背景方能理解其服饰含义。

检索未命中的服饰关键词

以下关键词在全文中均未出现:衣、袍、冠、帽、裘、裳、衮、蟒、褂、翎、顶戴、朝服、补服、靴、鞋、袜、巾、裙、绣、锦、缎、绸、纱、绫、罗、衫、袄、裤、簪、钗、环、钏、镯、服装、礼服、官服、衣冠、黄马褂、蟒袍、朝珠、穿戴、装束、冠服、章服。