《汉武帝别国洞冥记》衣裳布帛考
书名:汉武帝别国洞冥记
作者:〔后汉〕郭宪
卷数:四卷
提取原则:以"衣、裳、布、帛、纨、绨、锦、绣、绮、缟、缯、罗、绢、褐、单衣、文繻、裘"等为关键词,逐卷筛查,录原文、出卷次、标行号,附简要考释。
一、布帛织造类
1. 春芜布(亦名香荃布)
- 出处:卷第一,第18行
- 原文:
波祗国,亦名波弋国。献神精香草,亦名荃蘼,亦名春芜。一根百条,其间如竹节,柔软,其皮如弦,可为布,所谓春芜布,亦名香荃布,坚密如纨冰也。握一片,满室皆香,妇人带之,弥有芬馥。
- 考释:春芜布以神精香草(荃蘼)之皮织成,质地"坚密如纨冰",兼具异香。"纨冰"形容其质素白细腻如冰纨,属上等细布。此布为异域贡品,兼具服用与佩香双重功能,妇人带之则"弥有芬馥",表明此布在汉代想象中不仅是织物,更是一种佩饰化的香衣。
2. 织麟毛为布
- 出处:卷第三,第52行
- 原文:
末多国献此草。此国人长四寸,织麟毛为布,以文石为床,人形虽小,而屋宇崇旷,织凤毛锦,以锦为帷幕也。
- 考释:末多国人以麒麟之毛织布。麟毛布为神话织物,与下文"凤毛锦"并举,可见异域之人以神兽毛羽为织造原料的想象。此布未言用途,仅与"凤毛锦"对举,或亦用于帷幕。
3. 石麻(亦可为布)
- 出处:卷第三,第66行
- 原文:
石脉出晡东国,细如丝,可缒万斤。生石里,破石而后得。此脉萦绪如麻纻也,名曰石麻,亦可为布也。
- 考释:石脉即石中纤维,细如丝而坚韧可缒万斤,"萦绪如麻纻",故名石麻。此物破石而得,性质近矿纤,非动植物纤维,然其絮状结构可纺织成布,为汉人"石中取丝"之奇想。
4. 涂布(以蜡和膏涂布燃照)
- 出处:卷第二,第26行
- 原文:
青楂木有膏,如淳漆,削置器中,以蜡和之涂布,燃照数里。
- 考释:此处"涂布"并非织物名,而是以蜡和青楂木膏涂于布上,制成可燃之灯布。此为布的照明用途,反映了"布"作为载体材料在汉人生活中的多功能性。
5. 青布裳
- 出处:卷第一,第11行
- 原文:
母悲嗟,乃裂青布裳裹之。朔复去家万里,见一枯树,脱布挂于树。布化为龙,因名其地为布龙泽。
- 考释:东方朔幼时被虎伤脚,邻母"裂青布裳裹之"。"裳"为下裙,"青布裳"为日常粗布裙,撕裂以裹伤,可见布裳为寻常人家之常服。值得注意的是,此布后"化为龙",暗示布在本书中常具灵异转化之力。
二、衣类
6. 黄绫单衣
- 出处:卷第三,第60行
- 原文:
有童子遥见有黄鹄,白首,鼓翅于帝前,即方朔。着黄绫单衣,头已斑白。汉朝皆异其神化而不测其年矣。
- 考释:东方朔变化为白首黄鹄现于帝前,恢复人形后着"黄绫单衣"。"绫"为斜纹丝织品,光泽柔美;"单衣"为无里之衣,即夹衣之对,属春夏常服。黄色在汉代为尊色,东方朔着黄绫单衣,或暗示其非俗人身份。"单衣"一词在汉世制度中有特定含义——深衣制单层者,为士人常见礼服。
7. 青绮文繻
- 出处:卷第四,第79行
- 原文:
青鸭化为三小童,皆着青绮文繻,各握鲸文大钱五枚,置帝几前。
- 考释:"绮"为有花纹的丝织品,"文繻"即有文彩的短衣或襦。"青绮文繻"指青色花纹丝织短衣。三小童为青鸭所化,着此衣或与"青"色呼应,表明神异化现之服饰带有本体色彩。"繻"字多指短衣或缯帛之裂片,此处为短襦之衣。
8. 结海苔为衣
- 出处:卷第二,第40行
- 原文:
太初四年,东方朔从支提国来。国人长三丈二尺,三手三足,各三指,多力,善走,国内小山能移之,有涧泉,饮能尽。结海苔为衣,其戏笑,取犀象相投掷为乐。
- 考释:支提国人以海苔编结为衣,反映了汉人对远国异族"草衣卉服"的想象。海苔为水生植物,编结为衣既轻又薄,与中原丝麻之衣形成鲜明对比,属于"卉服"体系的异域服饰想象。
9. 冬不着裘
- 出处:卷第二,第45行
- 原文:
黄安,代郡人也……常服朱砂,举体皆赤,冬不着裘。
- 考释:黄安因常服朱砂而体赤不畏寒,故"冬不着裘"。"裘"为皮衣,冬季御寒之服。此条虽非正面描述裘衣,但以"不着裘"反衬其异人体质,间接证实"裘"为汉代北方冬季标配之服。
10. 紫水污衣 / 湔衣
- 出处:卷第一,第11行
- 原文:
朔曰:"儿至紫泥海,有紫水污衣,仍过虞渊湔浣,朝发中返,何云经年乎?"
- 考释:"污衣"即弄脏衣服,"湔浣"即洗涤衣物。此处反映了日常洗衣行为,紫泥海之水紫色,能污衣裳,过虞渊方得湔浣。此为衣物清洁的日常性记述。
三、染衣与衣材
11. 暗衣柰(可染衣)
- 出处:卷第三,第56行
- 原文:
有紫柰,大如斗,甜如蜜。核紫,花青,研之有汁如漆,可染衣。其汁着衣,不可湔浣。亦名暗衣柰。
- 考释:紫柰汁可染衣,且"不可湔浣",即染色牢度极高、无法洗脱,故又名"暗衣柰"——"暗"字暗含染色后不可逆转之意。此为天然植物染料的奇想,染出之色为紫黑色(汁如漆),属永久性染色。
12. 细鸟皮——服其皮者
- 出处:卷第二,第36行
- 原文:
至武帝末,稍稍自死,人犹爱其皮。服其皮者,多为丈夫所媚。
- 考释:勒毕国所贡细鸟死后,人取其皮服用。"服其皮"即穿戴鸟皮制成的衣物或佩饰,具有魅惑异性的奇效。此为皮衣的巫术化想象,鸟皮制衣不仅是实用行为,更被赋予巫术功能。
四、衣之部件与相关行为
13. 衣缨 / 衣带 / 衣裾 / 衣袂 / 衣袖
| 条目 | 出处 | 原文摘录 | 释义 |
|---|---|---|---|
| 衣缨 | 卷第四·第77行 | "不欲衣缨拂之,恐体痕也" | 衣领系带。丽娟肌肤极嫩,恐衣缨拂之留痕 |
| 衣带 | 卷第四·第77行 | "帝常以衣带系丽娟之袂" | 腰间衣带,帝用以系丽娟衣袖,恐其随风飞去 |
| 衣裾 | 卷第四·第77行 | "丽娟以琥珀为佩,置衣裾里" | 衣襟下摆处,佩藏于裾内 |
| 衣袂 | 卷第二·第43行 | "每以衣袂拂拭"(孟岐拂拭玉笏) | 衣袖,以袖擦拭笏板 |
| 衣袖 | 卷第二·第36行 | "见细鸟集帷幕,或入衣袖" | 衣袖,鸟栖于袖间 |
| 衣 | 卷第四·第77行 | "不欲衣缨拂之" | 泛指衣物 |
- 考释:丽娟条集中呈现了"衣"的多个部件名称——缨、带、袂、裾,反映了汉人对衣物结构的细分认知。"衣带系袂"一节极具画面感,武帝恐丽娟体轻随风而去,以衣带系其袖口,兼具实用与情趣。
五、绨纨——丝织品类名
14. 绨纨
- 出处:卷第二,第25行
- 原文:
帝寝灵庄殿,召东方朔于青绮,窗不隔绨纨,重幕。
- 考释:"绨"为厚实丝织品,"纨"为细致白绢。"绨纨"并称,指丝织帷帐或帘幕。"窗不隔绨纨,重幕"意为窗户未隔丝织薄帷,仅以重幕遮挡。此条反映汉代宫廷以丝织品作窗帷的陈设习惯。
小结
《洞冥记》所载衣裳布帛,可归纳为以下体系:
| 类别 | 条目 | 特征 |
|---|---|---|
| 异域奇布 | 春芜布、麟毛布、石麻布 | 皆以非常规原料织造,具灵异属性 |
| 丝织名品 | 绨纨、黄绫单衣、青绮文繻 | 中原丝织体系,见于宫廷与仙人 |
| 草编皮服 | 海苔衣、细鸟皮 | 异族卉服或巫术皮衣 |
| 染衣之材 | 暗衣柰 | 天然植物永久染料 |
| 日常布衣 | 青布裳 | 寻常粗布,可裂以裹伤 |
| 衣之部件 | 衣缨、衣带、衣袂、衣裾、衣袖 | 反映汉人衣物结构认知 |
全书衣裳条目约14条,集中于异域贡品与神仙变化两个维度,真实汉代服饰信息较少,但衣之部件名称(缨、带、袂、裾)反映了东汉人对服装结构的精确认知。